为您提供在线论文写作帮助

Paul Viola经典人脸检测算法论文翻译_百度文库

与图像分类不同的是,检测需要定位图像中很多物体。有一种方法是把检测当做回归问题。然而和我们同时进行的Szegedy研究结果表明这个策略可能在实践表现得不是很好(在VOC7557比赛中他们实现了\%的mAP,然而我们的方法实现了\%的mAP)。另一种方法是建立滑动窗口检测器。在过去几十年里,CNNs基本都在用这个方法,主要是在特定物体类别检测上,比如人脸或者行人。为了保持高维空间分辨率,这些CNNs通常只使用两个卷积层和池化层。我们也考虑用滑动窗口检测器。然而,我们网络层数很多。我们有五层卷积层,输入层有很大的感受野($695\times695$像素)和步长($87\times87$像素),这让使用滑动窗口方法进行精确定位成为了一项开放的技术挑战。

论文摘要翻译 请不要使用翻译工具 会被检测出来的_百度知道

在用词方面注意不要使用助词作为一句话的开头在论述主题时要保证每句话意思的完整表达的意思清楚明了向与句之间逻辑关系准确。科研论文的英文翻译过程要注意英语语法的特殊运用。采用规范化的名词术语肖遇到一些常见缩略词时可以直接使用但必须在全文的开头部分对其做一个解释说明。英语句式的使用应尽量专业化符合科研论文的书面表达形式主动语态的应用要多于被动语态这有利于提高论文的专业性另外对一些商品名需要使用国际上公认的标准进行。

烟雾检测报警器毕业论文(含外文翻译) - 豆丁网

通过这样合理调整使标题翻译不再复杂难懂和过长。在科研论文中对摘要的翻译人们习惯运用一些常规的词。例如大多数的论文喜欢以论什么的主题形式展开这种形式的翻译会因为中文与英文的表达存在一定的差异而影响最后翻译的结果导致与原文的主题思想存在差异。翻译中的不合理词汇都应相应地做一些删减以满足国际化的规定和要求。为了能让文章不出现这样的遗憾必须在源头上解决问题,即在进行翻译的过程中严格按照英语习惯表达法来翻译不能生搬硬套中文字义需要翻译人员提高自己的英语水平或者多阅读外文期刊,从中借鉴其他优秀文章的翻译模式来完善自己的文章。脚踏实地做好英语翻译的基础工作不再将论文的英文翻译当成一种格式和摆设,nt实有效的实现科研论文的精准英文翻译展现科研论文的真实价值。科研论文的英文翻译工作者必须全面透彻地了解文章的中心思想把握论文研究的主题和需要阐明的问题保证位于一个比较高的位置来统揽全文,切实有效地将文章的精髓部分通过深刻的英语文字表达出来。

知网查重新增了“中英文互译检测”,这个技术是怎样实现的?

在这篇更新版本的论文中,我们在ILSVRC7568检测任务上,将我们的方法和最近提出的OverFeat方法进行对比。OverFeat使用了滑动窗口的CNN用于检测并且是目前ILSVRC77568检测任务的最好方法。我们表明:RCNN远远超过了Overfeat,mAP具体表现为:RCNN--% OverFeat--%。

论文标题的翻译过程需要引起足够的重视,这往往是大多数学科作家的想法标题的沉重、繁琐直接影响了对论文的阅读标题之所以要简单明了,是为了方便读者能以最快的速度了解整篇文章在讲什么进一步确定是否要继续下面的阅读工作。在如此短暂的时间内怎样能抓住读者的眼球让其对文章感兴趣和继续阅读标题翻译的准确与否就非常重要。尽量的简化标题词汇对过长的、没有意义的词汇进行删减留下中心词汇来达到简短标题的目的。具体的操作方法是用少量单词表达同一意思过程中会删减一些介词、副词、连词、系动词等。

在检测问题的另一个挑战是带标签的数据太少并且现阶段可以用的数据量不足以训练一个大型的CNN。解决这个问题的传统方法是使用非监督性预训练,然后采用监督性地微调。这篇文章第二个主要贡献是表明在数据集稀少情况下,通过在大型辅助数据集ILSVRC上进行预训练而后通过在小数据集PASCAL上进行微调是一种有效学习高维CNN特征的方法。在我们的实验中,通过对检测任务进行微调能够把mAP提高8个百分点。在微调之后,我们的系统在VOC7565上实现了59%的mAP,作为对比,之前同样调优基于HOG特征的系统DPM的mAP是88%。我们同时建议读者去阅读DOnahue同期工作,在那篇论文里他展示了Krizhevshy的CNN可以在不用微调前提下用作一个特征提取的黑箱子,可以应用在几个识别任务比如场景分类,细粒度的子分类和领域适应等方面,并且表现很不错。

从上述随机森林算法的过程可知,我们需要确定训练数据组和特征尺寸。 根据网络数据包hostProfile和biflow的属性,我们提出几个功能。 然后,我们捕获一大堆Shadowsocks的流量,提取某些特征值,并将其保存为训练组。 具体功能部分如表6所示。 除此之外,我们还有一个8555维的向量,它记住在整个通信过程中是否出现上游和下游数据包的大小。

Fukushima的neocognitron,一种用于模式识别的受生物启发多层次性和平移不变模型,算是这方面最早的尝试。然而neocognitron缺少监督性训练算法。之后Lecun等人的工作证明了基于反向传播的随机梯度算法可以用于训练卷积神经网络(一种被认为是继承neocognitron的模型)。

实验步骤:
•捕获纯粹的Shadowsocks流量,处理这些流量,提取和保存某些功能。
•使用随机森林算法来模拟这些值。 在随机森林算法中,我们将CART的总值设置为655,将等级标准设置为“gini”,将提取要素的数量设置为sqrt(C),C是特征维度的总数。 树的最大深度设置为无,直到所有节点被识别为止。 分类结果标记为两个分类,“是”和“否”。 剩下的参数被设置为Python的默认参数RandomForestClassifer函数。
•捕获检测流量,包括Shadowsocks流量和没有Shadowsocks的流量。 提取某些特征值并保存。 最后,使用随机森林算法构建模型并进行预测

在我们的实验中,我们验证了将机器学习应用于流量检测是非常有效的。 我们也得出结论,随着训练数据规模的增加,模型更加完善,检测准确率也将提高。 另外,随着测试集的规模增加,检测的准确率也将增加。 将这种半监督机器学习算法应用于流量检测可以与人工方式相比,发现可以降低误报率和成本。

检测英文毕业论文Turnitin与知网孰优孰劣?Turnitin并未收录知网的英语论文数据库。如果复制的是国外网站、期刊及报纸资料,请用Turnitin或者turnitinUK检测;如果复制的是国内英语论文,那么就用知网检测!下面以turnitin为例介绍检测方法;

在实际翻译过程中受到诸多因素的影响往往不能准确表达文本的详细内容。翻译人员必须熟悉了解英语语法的习惯用法以方便客观真实地展现科研论文的价值。例如,人称的应用就需要严格注意避免引起文章结构的沉重繁琐。了解相关的英语语法知识有利于做好英文翻译工作使句子结构完整、意义明确、符合原文意思。只有认识到翻译中存在的一些问题才能为今后的翻译工作做好铺垫。

在进行技术分析之前,我们提醒大家由于RCNN是在区域上进行操作,所以它很自然可以移植到语义分割任务上。只需要微小的改动,我们也可以在PASCAL VOC分割任务上实现有竞争性的结果,平均在VOC7566测试集上达到%的精确度。

统计学中,随机森林算法是一种分类器算法。 分类器是确定给定样本数据应属于哪一类的算法。 随机森林包含许多决策树,训练样本并进行预测。 预测结果由随机森林中大多数决策树决定。 在我们的方法中,我们将使用随机森林算法将流量分类为两个分类,一个是“Shadowsocks流量”,一个是“无Shadowsocks流量”。

一般学校以右上角的“相识指数”里面显示的总复制比为准。
去除引用文献复制比:去除了作者在文中标明的引用文献后,计算出来的重合文字在该检测文献中所占比例。
去除本人已发表文献复制比:去除作者本人已发表文献后,所计算出来的重合文字在该检测文献中所占比例。

6.冶当运用过渡性词汇。为了使整篇文章意思连贯必须在文章中使用一些过渡性的词汇启在文章中起到承上启下的作用必须加强句子之间的逻辑关系保证句子意义连贯的同时往意文章的顺序和阐述的中心思想。做到完整表达中心思想在使用过渡词汇的时候需要注意并不是每句话都要运用过渡词汇,而是在需要的地方用才能使文章意思连贯、文意清晰。

5.句型结构要紧凑。科研论文中的句子结构必须严谨淮确表达文章中所指的复杂关系因此经常会使用一些长句子来表达,在句子中插入一些定语从句、副词性从句等句子。因为长句子包含的内容较多在表达文章意思上更准确、简单只要对句型有个全面的了解在合适的地方恰当地运用这些长句子能使文章更能被读者读懂而不是一味地追求写长句子。

Shadowsocks难以被发现的主要原因是Shadowsocks的运行机制很简单。像代理软件的大多数原则一样,Shadowsocks首先建立一个基于SSH [8]的加密通道,其中包含防火墙外的服务器 其次,Shadowsocks通过使用已建立的通道进行代理,这意味着通过SSH服务器请求真正的服务器。最后,通过SSH服务器使用已建立的通道发回响应数据。由于SSH本身是基于RSA [9]加密技术,因此防火墙在传输过程中无法分析加密数据的关键字,从而防止重连接问题。 SSH存在有针对性的干扰问题,所以Shadowsocks将socks5 [65]协议分为服务器端和客户端两部分。详细过程如下:首先,客户端发送请求,根据sock5与本地Shadowsocks进行通信。由于本地的Shadowsocks通常是本地主机或路由器和任何其他机器,它们不会经过防火墙,因此它们不会受到防火墙的干扰。在Shadowsocks客户端和服务器之间,他们可以通过各种加密方式进行通信,因此,通过防火墙的数据包将显示为公共TCP数据包。这些数据包没有明显的功能,防火墙无法解密这些数据,导致防火墙无法检测和干扰这些数据。最后,Shadowsocks服务器解密接收到的加密数据,并向实际服务器发送真实请求,并将响应数据发送给Shadowsocks客户端。详细过程如图6所示。我们可以看到,Shadowsocks的每个运行步骤都绕过了防火墙的检测,并且不会被防火墙干扰。这就是为什么很难人为地检测到Shadowsocks的原因。

为了不断提高科研论文翻译的质量,在英文翻译句型使用和英文习惯用法这两个方面上给予足够的重视,这关系到论文时能否走上国际化学术交流的平台。所以必须全面认识英文翻译对体现科研论文价值的重要意义加强英文翻译中用词的规范性肩利于提升文章的整体水平方便各国文献读者对资源的共享和利用。科研论文在英文翻译中需要注意英语表达习惯和规范用语,使用国际专业化的句型和词汇来开展翻译任务,确保在这样专业化的翻译形式下,真实地再现科研论文的思想精髓。为了完成这一目标要求翻译工作者必须落实基础工作才L实做好论文翻译工作将科研论文的英语翻译推向一个更高的台阶。